Sonntag, 27. August 2017

Visiting the Queen #Londonthesecond

Hallo ihr Lieben, 

Heute kommt endlich der zweite Teil von Visiting the Queen und ich freue mich sehr, euch meine neuen Londoner Highlights mitzuteilen. 
Wir haben das Glück in einer tollen Wohngegend zu sein und die meisten Hotspots fußläufig erreichen zu können. So beispielsweise auch den Buckingham Palace, an dem wir dieses Mal weniger Erfolg hatten, weil er von Touristen belagert wurde. Stattdessen sind wir in eine Oper gegangen. Mir wurde in den letzten Jahren schon häufiger vom Tanz der Vampire und dem Phantom der Oper vorgeschwärmt. Letzteres konnten meine Schwester und ich auch erst mal ansehen. 

Today is finally coming the second part of Visiting the Queen  and I am excited to show you my London Highlights. 
Luckily we live in a very great area and have most of the hotspots nearby. For example the Buckingham Palace, which was besieged by many tourists. Instead we went to an Opera. In the last few years, a lot of people told me about the dance of the vampires and the phantom of the opera. We saw the second one in london and loved it very much. 


Was ich wirklich an England liebe, ist die Pubkultur. Bereits morgens um 12 sieht man die Leute vor ihrem Cider auf den Pubterrassen. Wenn es einen Anlass zum Feiern gibt, man Hunger hat, sich ablenken muss, kurz Zeit hat oder sich einfach mit Freunden treffen möchte - ein Pub ist der richtige Ort! Es gibt sie fast an jeder Ecke, meist rustikal und gemütlich eingerichtet mit viel dunklem Holz. Ich fühle mich da definitiv immer wohl. 

What I also really love about England is the Pub-culture. Already around twelve a clock one can see people with Cider on the terraces of pubs. If there is a reason to celebrate, you're hungry, have to be distracted, has little time or just want to meet with friends - a pub is the right place! They are available almost at every corner, usually rustic and cozy with a lot of dark wood. I always feel comfortable there.




Ein paar Freundinnen und ich haben geplant über Silvester einen Trip nach London zu machen. Es ist zwar noch eine lange Zeit bis dahin, aber die Flüge sind schon gebucht und die Vorfreude groß. 
Spätestens dann folgt also Londonthethird

A couple of my friends and I planned to go on a trip to London on New Year's Eve. It is still a long time until then, but the flights are already booked and the anticipation is big.
Londonthethird follows at the latest.
So be prepared for Londonthethird. 


Obwohl ich eigentlich immer eher Paris-addicted war, finde ich London doch auch ziemlich toll! 
Ich erinnere mich noch daran, als ich nach Berlin gezogen bin und mit einer Freundin den Berlin-Hasser-Club gegründet habe. Mittlerweile muss ich aber ehrlich zu geben, dass mir Berlin manchmal ein bisschen fehlt, wenn ich länger nicht da bin. 
Wie sieht es bei euch aus? Habt ihr eine Lieblingsstadt? Oder mehrere Lieblingsstädte? 

Do you have a favorite City? Tell me about it! 


SHARE:

Kommentare

  1. Irgendwann muss ich London echt noch mal erkunden. Ich war vor ein paar Jahren dort, aber es hat wirklich durchgehend geschüttet. Und irgendwie erlebt man bei durchgehendem Regen eine Stadt halt doch anders...

    http://www.blog.christinepolz.com

    AntwortenLöschen
  2. Ich war auch schon mal in London und bin verliebt in diese Stadt! Dort gibt es sooo viele tolle Orte :)

    Liebe Grüße
    Elina

    AntwortenLöschen

Blogger Template Created by pipdig